venerdì 29 giugno 2007

Nick Poetíck dedicado a Pablo C.

Hoy es el dìa de Pedro y Pablo. No se trata de los picapiedras, Vilmaaaaa, sino del cumpleaños de Roma. Aprovechè la ocasiòn para recitar una poesìa que escribì cuando todavìa no sabìa que podìa escribir. La escribì en un barco que me traìa de cerdeña, navegando el Tirreno. Quien sabe de mar, sabe lo que el mar entrega. A mì me regalò esta poesìa que dedico a mi querido amigo Pablo C. tengan siempre paciencia con el tiempo de descarga del video. Una vez descargado, lo podràn escuchar 500 mil veces sin interrupciones. Geacias por la tensiòn, perdòn, por la atenciòn. Su atenciòn por favor. El vuelo Nick poetick està efectuando su salida. Pasajeros presentarse a bordo. Nick Poetick

giovedì 28 giugno 2007

Cable urgente!!!

Muchachasachos, chicosicas, amigasmigos...
me estoy yendo a tocar. Esta NOCHIE en el parque de no sè què, cerca de no sè dònde, Lo ùnico que sè es que tengo que estar ahì dentro de dos horas, que queda en el culo del mundo (me llevo papel higiènico) y que abrirè la NOCHIE con mis canciones...
Sapo Cancionero.

Nick Apuradick!!!!

Gracias por compartir conmigo esta aventura.

Nick Magnifìck

¿Y?

Ya no puedo yo evitar sentirte triste,
y que no es por culpa mía, ni es por culpa.
El corazón siempre responde a quien lo ocupa,
como pájaro que hurgara en el alpiste.

En tu cuerpo, la medida del deseo
le abre el paso a un cuerpo armado de otras cosas,
que tal vez serán final de otras esposas.
Mientras tanto, amores salen de paseo.

Nadie sabe a ciencia cierta cómo llega,
y tampoco nadie sabe cuando irá.
El amor , como siempre, elegirá.

Aunque temas estos temas tan temidos,
no le agregues más temor que el necesario.
El telón se abre sobre el escenario.

mercoledì 27 giugno 2007

Un dìa, antes de la música

A veces una coma cambia el sentido de toda una frase. Un acento cambia el sentido de una palabra. Un modo de decir puede cambiarlo todo. Por eso es importante aprender a distinguir, entre cada tipo de expresiòn, la que màs se acerca a lo que queremos comunicar. Para que nos entiendan y para que entendamos.
No es lo mismo decir"esta es grasa animal", que decir "esta es grasa, animal".
Hoy quisiera que cada uno de los que pasan por aquì se inventara un juego de palabras
usando las mismas pero que quieran decir otra cosa.
Hoy tengo ganas de jugar a la rayuela, pero ademàs de tiza, me falta la edad.
Tal vez pueda ser "elàstico" o quizàs pueda volver a jugar a vender botones y a pesar papas que no existen, sentado en un verde limòn.
Un dìa, antes de la música, yo juguè con lo que pude .
Y cuando no tuve lo que quise, me lo inventè.
A veces , cuando me falta algo, me acuerdo que fui un nene y, en aquel entonces, cualquier cosa podìa ser cualquier cosa.
Por esa razòn, muchas veces en la mùsica encuentro el sentido del juego, de vivir lo imposible, de generar algo a partir de nada.
Gracias.

mercoledì 20 giugno 2007

Un dìa antes del dìa de la MUSICA

Dedicado a todos aquellos que albergan la mùsica en el corazòn

Ho presentato questo video in castellano, così, ho pensato di scrivere due parole in italiano per gli ascoltatori italiani. sappiate che la canzone che sentirete vi potrà cambiare la vita, quindi, è probabile che dopo averla sentita non sarte più gli stessi. Se non desiderate cambiare nulla, allora non ascoltatela.
Vi mando un abbraccio intonato, un po' rintronato.
Nick il Magnifico

Músicasoy !

NOTA:
Recuerden que cada video tarda en cargarse. pero una vez que lo escucharon y vieron todo entrecortado, pueden volver a verlo sin problemas volviendo al play, asì no me ven como papel picado.

Ricordate che ogni volta che vedete il video ci mette un bel po' di tempo a caricarsi. Potete , però, vederlo bene dopo aver sopprtato quello strazio di vedermi a pezzetini, cliccando di nuovo su "play" una volta scaricato. Lì non mi vedrete a pezzetini, ma tutto intero. Nick





¡ Músicasoy!

Era música lo que no sé bien quién me dió…
¡Era música, música, música!
Eran manchas salpicadas casi sin razón...
¡Era música, música!
La pasión, la razón, la emoción,
son las cosas con las que yo escribo esta canción
caminando por la calle (cerca de Asunción),
apoyado en el capot de un coche.

Música,
vivo con música…
¡quiero ser música
y música soy!

Música,
soy músico con música,
sueño con música …
y música soy!

En mis ojos, mis oídos y en mi corazón
encontré música, música y música.
Cinco líneas, cuatro espacios y clave de sol
para leer música, música.
Con la música sueño despierto,
amo vivo y soy mejor.

Música,
vivo con música,
quiero ser música, ¡y música soy!

Música,
soy músico con música,
sueño con música … ¡y música soy!

Nicolás Aldo Parente 14 de febrero 2004, Roma , saliendo del subte, de mis adentros...

Musicasono!

Era musica ciò che non so bene chi mi diede…
Era musica, musica, musica!
Erano macchie schizzate quasi senza ragione…
Era musica, musica!
La passione, la ragione, l’emozione,
sono le cose con le quali io scrivo questa canzone
camminando per strada, (vicino ad Assunzione),
appoggiato sul cofano di una macchina.

Musica,
vivo con musica,
voglio essere musica,
e musica sono!

Musica,
sono musico con musica,
sogno con musica,
e musica sono!

Nei miei occhi, nelle mie orecchie
e nel mio cuore
Trovai musica, musica e musica.
Cinque linee, quattro spazi
e chiave di sol
per leggere musica, musica.
Con la musica sogno sveglio,
amo vivo
e sono migliore.

Musica,
vivo con musica,
voglio essere musica,
e musica sono!

Musica,
sono musico con musica,
sogno con musica,
e musica sono!

lunedì 18 giugno 2007

Para todos ustedes. Per tutti voi




Do ut des

Este desecho de amor es lo de menos.
Este deseo de amor es lo de màs.
Este derecho de amor vive torcido.
Este despecho de amor va a respirar.

Vuela desnudo y despacio,
desarreglado de amar.

Desovillando tu cuerpo, desobedezco,
desasociado del mundo
en un desvàn.
Desvanecido mi lecho,
desvencijado el divàn.
Destartalado mi oìdo,
desafinado mi canto,
desorientado al hablar.

Nicolàs Aldo Parente

venerdì 15 giugno 2007

Tema libre

El post de hoy està dedicado a vuestros comentarios. Generalmente se propone un tema determinado con el que se sigue adelante por el tiempo que se quiere.
Hoy, por primera vez en mi blog , pueden escribir libremente un pensamiento, sin que tenga que "adaptarse" a lo que el post dicta.
Eso sì: adàptense al tema libre.

Les dejo un abrazo en libertad.

Nick Olàs

giovedì 14 giugno 2007

Un nuevo sitio




Amigasigos, desde hace dos dìas un amigo, Franck, me regalò un sitio en my space.
Ahì podràn encontrarse con algunas cosas que no encontraràn aquì,. De todas maneras, este sigue siendo nuestro lugar de encuentro, no lo cambio por nada del web.
Se abren nuevos caminos. Les dejo la direcciòn,(no logrè hacer que fueran directamente, tienen que copiarla e ir ahì) por si quisieran visitarlo.

http://www.myspace.com/nicolasaldoparente


Veremos què se puede ir creando.
Un abrazo
Nick


Ragazzeazzi, da oggi un nuovo sito (oltre a questo)per seguire le mie orme. Ormeggiamo?

copiate l'indirizzo e andateci!

http://www.myspace.com/nicolasaldoparente

lunedì 11 giugno 2007

LEIDA

Esta canciòn habla de una prostituta africana y de un italiano que la iba a "visitar". Una historia de amor fugaz, que desaparece cuando ella no vuelve a su lugar habitual.La segunda noche de "il Bidone" , en Roma, el viernes.

Leida


Cercavi il calore nero, la prima sera
sull’Acquafredda…
Avevi la fede al dito, il telefonino
e la scheda piena.
Fermavi il tuo motorino
davanti a Leida, la dea nera.

Cercavi l’amore nero, la luna piena,
sull’Acquafredda…
Di notte su quella strada
Il tuo corpo bianco,
lei, tutta nera….

Cercavi allora il suo odore, senza pudore,
sull’Acquafredda….
ma i soldi non ti bastavano
ad averla intera.
Le mani nere di Leida
ti accarezzavano, lei chissà godeva...

Avevi l’umore nero, l’ultima sera
sull’Acquafredda…
Tornavi la sera a casa
con meno soldi
e la faccia persa...

E poi non sei più tornato
sull’Acquafredda a cercare Leida.
Nemmeno lei si fermava
e in un’altra aiuola si nascondeva.

E adesso che non c’è Leida
non c’è il suo amore
né il suo calore.
Adesso non c’è pudore, non c’è il suo odore,,
non c’è una goccia
di seme caldo
sull’Acquafredda.

Nicolás Aldo Parente, vicino a Via dell’acquafredda, a Roma nell’ Agosto del 2003

Buscabas el calor negro, la primer noche en el agua frìa.

Tenìas el anillo de bodas en el dedo, el celular y la tarjeta llena.

Parabas tu motito delante de Leida,la diosa negra.

Buscabas el amor negro, la luna llena en el agua frìa.

De noche, en esa calle, tu cuerpo blanco. Ella, toda negra.

Buscabas entonces su olor, sin pudor, en el agua frìa...

pero el dinero no te alcanzaba para tenerla entera.

Las negras manos de Leida te acariciaban...tal vez gozaba.

Tenìas el humor negro, la ùltima noche en el agua frìa.

Volvìas por la noche a casa con menos dinero y la cara perdida.

Y despuès no volviste nunca al agua frìa para buscar a Leida.

Ella tampoco paraba allì y en otro arbusto se escondìa.

Y ahora que Leida no està, no hay ni amor ni calor.

Ahora no hay màs pudor, no queda su olor.

Ahora no hay ni una gota de semen caliente

sobre el agua frìa.



venerdì 8 giugno 2007

Concerto al Bidone

Pasò que me mandaron ahora este video de ayer a la noche. Me olvidè la letra a lo ùltimo...sabràn disculpar.
Les agradezco toda la atenciòn que me han dado en este dìa.
Les mando un abrazo desde mi cielo hasta el de ustedes, que es tambièn mi otro firmamento.

Nick


A medias

Tus negras medias sobre las rodillas,
a medias tintas fuertes de mis ojos,
devuelven un dibujo con su esbozo.
Tendría que dormir... (ahora bostezo).

Elástico que aprieta donde debe
por no tener que ver con cuerdas flojas.
El árbol poco a poco pierde hojas.
Se olvidan los penares, los enojos.

No sé si es dulce, amargo o agridulce ,
el peso de tu paso por mi piso.
El vil destino hizo lo que quiso
con sapos dobles, en un mismo pozo.

No hay nada que devuelva lo que he sido.
No temo el filo ,el golpe de un hachazo.
Tus ojos siempre llevan ese trazo
y nada los desnuda del hechizo.


Nicolás Aldo Parente
8dejunio2007Roma

La gloria

No, no estoy hablando de una mina con ese nombre, hablo de "nunca perseguì la gloria"
Hoy Rafael me dedicò una poesìa, que aquì publico. Agrego un comentario de agradecimiento.
Pero antes les cuento de ayer.

Ayer fue una noche romana trasteverina. Lleguè al local "il bidone " (el bidòn), muy lindo, con asientos hechos con bidones dados vuelta y, en vez de una campanilla en la puerta, un bidòn colgado de una cadena. Vicolo della Scala, 11.
Los poetas leyeron sus cosas, yo toquè las mìas (me las toco siempre antes de empezar).
La noche no se presentaba fàcil. El pùblico estaba muy cerca y habìa que "alivianar" la lectura, que de por sì es cosa muy difìcil.
Cuando toco en un lugar, me empapo de lo que hay adentro. Algo asì como entrar en una persona. Sòlo asì se pertenece a ese momento. Si miramos las cosas desde afuera, nada nos tocarè màs que lo nuestro. Por eso, una melodìa nunca es la misma, por la misma razòn, tampoco lo es un beso.

La gente escuchò, no muy atenta al principio. Pero despuès, cuando entendieron que a mì me costaba tanto decir como a ellos escuchar, dividimos los esfuerzos y cada uno de nosotros dio lo que tenìa para dar, en armonìa.

Encontrè a un flaco que me hacìa acordar a mì cuando era un flaco. Justo elegì tocar "el jardìn de los naranjos", que habla de cuando yo era virgen (y no de Marìa)
Entonces, siempre que toco ese tema, antes de tocar le digo al pùblico que hagan un esfuerzo y que lo escuchen como si fueran vìrgenes. Lo lindo fue que el flaco que tocaba se acercò al final dicièndome una de sus amigas que estaban ahì se habìa impresionado con mi guitarra, pero que no venìa a decìrmelo porque era tìmida. Entonces fue muy còmico, porque èl se puso en traductor, con la pendeja atràs mìo...que , tal vez, era virgen (nunca se sabe). La saludè, le dije que yo tambièn era tìmido (era) y le expliquè còmo cambiar la afinaciòn de la guitarra.

Fue una linda noche porque superè mis miedos. El escenario puede ser un trampolìn hacia el cielo o un patìbulo.

Les escribo desde una nube.

Y agradezcan, che, que escribì poquìsimo, bien escueto, como casi siempre!!!

Nickino el Sintètico (natural)



Ahì va la poesìa de Rafael

A un hombre que nació acompañado,
que lloró al compás de otro destino,
al que es par pero se sabe extrañado
igual que extraña en Italia lo Argentino.

A un hombre de huecos en el alma,
que él tapa con cuerdas de hilo duro,
cantante que nos canta con la calma
que pone el carpintero en el laburo.

A un hombre de una vida dividida,
de un tiempo igual en cada mano
en una lleva virutas de Argentina,
en la otra tiene un tango en italiano.

A un hombre de pelo alborotado,
de voz profunda, grave pero sana,
que gusta de Eva y su manzana
y hasta es original en el pecado.

A un hombre que sabe de amistad,
que no dice To be para saber
que cuando tiene que estar está
y solo es cuando tiene que ser.

A un hombre entre siete colinas
y un río lleno agua y de gente,
entre la plata que no sale de las minas,
y palabras italianas y argentinas,

a mi amigo NicK Aldo Parente.

Escrito por RAFAEL un día cualquiera y publicado el viernes, junio 08, 2007


Comentario para Rafa en su blog

Rafa... què regalo! Me reì, pensè, entendì, fumè, cafeteè, bizcoheè,mirè.
Me sorprendì, me sorprendiste.
Inesperado, como todo lo que no se espera, dice la redundancia. ¡Ojo! o confundir con la "redondancia", que es ese momento en el que todo te sale redondo.
Sè que las letras no aman lo falso, sè que salen a pasear sòlo si tienen ganas, aùn despuès de un cansancio abrumador (tal vez es el momento en el que asoman mejor...)
Produjimos emociones, movimientos, imàgenes, en nosotros dos y en los 46 oìdos que nos oyeron, van Gogh incluìdo.
Volverè a pisar la iglesia, tal vez no me pese. Es una linda aventura encontrar a quien no se conoce diciendo que venìs de parte de uno que conocès pero que tampoco conocès... eso me divierte, porque pone en juego lo que uno llama "conocimiento", en el sentido de que miento diciendo que lo conozco.
Recièn me despierto, despuès de una noche muy linda de Roma, en la que la "redondancia" me vino a buscar, y, por esas causas de las cosas de la vida, me encontrò.
Fui a cantar tarareando "Bolero" y, de repente, se me encendiò la lamparita: asociè el tìtulo con el Bolero de Ravel. Sabràs còmo empieza: hay una especie de ritmo que lo hizo famoso, ese que yo traduzco escrito como:
chan- chàchachachàn- chà chàn-chàchacha chàchacha chàchacha
cha-chàn.
Si lo ponès encima de la canciòn, tenemos dos boleros, entra perfecto!!
Asì que ademàs de haber despertado a Vincent, lo despertamos a Maurice.
Lindo regalo el tuyo, Rafa.
Asì vale la pena vivir, sabiendo que hay seres humanos que sintonizan las ondas que producimos, que son aureolas que pocos ven.

Ahora sì, tal vez empiece a trabajar... pero antes, saborearè este momento.

Quièn sabe cuànto dure.

Un abrazo, amigo mìo!!

Lo que escribiste me describiò totalmente. Tal vez te haya salido lindo porque hablabas de mì ...
Rafa, tradujiste muy bien lo que soy. Por eso defiendo a muerte la intuiciòn, que es lo màs puro que uno tiene en sus adentros.
La intuiciòn es el ojo de los ciegos.

Por los siglos de los siglos.


Gracias.

Nick Emocionadick

mercoledì 6 giugno 2007

Rafael con mi mùsica

Esta es una nueva ocasiòn que aprovechè para musicalizar una hermosa poesìa de Rafael.
Rafael es un señor que escribe mucho...tiene diezmil quinientos millones de blog, como digo en la grabaciòn de hoy. Fue difìcil, como siempre, elegir entre tantas palabras, pero esta poesìa "bolero", de Rafael, me llamò y me dijo:
"Nick, por què no me ponès mùsica?" Y yo, que no soy ningùn amarrete, le puse. a ver què les parece. Como siempre: sean sinceros, conmigo y con ustedes mismos. Si les entusiasma a tal punto de ponerse a escribir sobre esta canciòn hàganlo. Si dudan... serà para otra ocasiòn, que no faltarà.
Agradezco a Rafael que me haya despertado mùsica, eso es siempre bueno.
Para vos Rafael, esta sorpresa.
Mi dedo està mucho mejor.
a la canciòn le agreguè un improbable clavecìn, tocado màs con el alma que con los dedos.
Un abrazo, chicosicas.

Y gocen lo màs que puedan.

Siempre.



lunedì 4 giugno 2007

Si la suerte pisa mi huerto

No dirè que soy una persona desafortunada, porque en mi vida tuve mucha suerte.
Encontrè siempre el dibujo de un camino esbozado por los vientos del amor y de la fortuna, esta ùltima entendida como suerte y no como amasada de dinero.
Tuve encuentros fortuitos que con el tiempo me demostraron que somos quince, y eso quiere decir que la vida es un cìrculo donde uno circula.

Todos los cìrculos cierran.
Los circos, a veces, tambièn.
Y hablando de cìrculos, no puedo dejar de pensar en Giotto, que se hizo famoso por haber hecho un cìrculo perfecto sin compàs. Y claro, con un compàs , cualquiera dibuja un cìrculo. Pero no es tan descartada como idea.
Siendo en mi juventud primera (ahora estoy en la segunda) profesor de dibujo tècnico, vì cuàntos de mis alumnos no lograban ejercer una presiòn homogènea sobre el soporte cartàceo (hoy estoy de palabras finas que se me mezclan con el italiano...). A veces , por hacer presiòn con la parte del compàs que deja un trazo, se les escapaba el apoyo central, con consecuencias terribles para el cìrculo y el papel.
Nunca pertenecì a ningùn cìrculo, màs que al vicioso. Es que el vicio me da costumbre, la costumbre se arraiga, y despuès es difìcil de extirpar.

Extirpar es una palabra que me sabe a òrgano. Nadie podrìa extirparme un òrgano, en todo caso, probarìan primero con la guitarra...
Hoy estaba agujereando un pedazo, mejor queda trozo, de madera. Lamentablemente, la sutil y maldita broca traspasò el lìgneo elemento y fue a parar sobre la piel desnuda de mi dedo anular izquierdo, quitàndome una parte de la misma (no tengo pieles distintas). Asì fue que corrì hacia el baño donde , girando el cromado grifo derecho hacia la derecha, el lìquido elemento que era retenido por el mismo comenzò a fluìr sobre mi herida, llevando consigo parte de mi sangre de mi sangre (¿de quièn otro podrìa ser?). En ese fatìdico instante que durò un momento, pensè que no iba a poder tocar la guitarra en estos dìas, justo en esta semana que tengo que tocar el jueves , el viernes y el sàbado participo a una fiesta para las familias de los refugiados polìticos. Pero luego de comprobar que la herida no era tan profunda como mi angustia por lo acaecido, me lavè con agua oxigenada y me puse una curita, cosa que me encanta.
Estuve tocando para ver si el daño era grande, pero puedo tocar, aùn malherido. Lo que sì...es que tambièn se me rompiò una uña, la del dedo anular mayor derecho, despuès de habèrseme quebrado ayer la uña del dedo ìndice dercho. El mensaje psicològico que deriva de esta situaciòn es que quiero anular algo, y esto es ìndice de lo que me està pasando. Ahora bien, despuès mal, digo yo: ¿a esto lo puedo llamar suerte?


Por suerte, soy un tipo bastante optimista y veo el vaso medio lleno màs que el medio vacìo. Esto es debido a que veo medio medio, dada mi avanzada edad, que avanza con los años.

Creo que se daràn cuenta de que hace rato que no descanso por tener que trabajar.

Y despuès dicen que el trabajo dignifica.....

sabato 2 giugno 2007

POST - ERIDAD

Faltaba un nuevo post.
No abandonè, sòlo me ocupè de cosas que me requerìan. Todavìa me requieren, pero tambièn dejar una huella aquì se me requerìa.


La posteridad es algo en lo que uno trabaja para seguir siendo lo que ya no serà, para que los demàs vean lo que uno ya no verà.
A veces me pregunto dònde iràn a parar mis notas (¿iràn a Iràn?) cuando yo no estè. Pero esta es una pregunta idiota, porque nadie sabe la respuesta. Es como decir: ¿irè al paraìso o al infierno?. No creo en ninguno de los dos, pero si fuera a parar al paraìso, serìa terrible: todo estarìa en orden y perfecto, todo irìa bien: de eso uno estarìa màs que seguro, porque si no, no serìa el paraìso, serìa un infierno.
Por otro lado, en el infierno irìa todo mal, todo estarìa en desorden, si no, no serìa el infierno, serìa el paraìso.
De todas maneras, paraìso e infierno son dos constantes opuestas , dos fuerzas iguales y contrarias que, por lo tanto, se anulan.

En este mundo que muchos catalogan como un infierno, se pueden encontrar momentos paradisìacos.
Me aburrirè en el infierno , tanto como en el paraìso. Antes que eso, prefiero la muerte.
Sè que muchos preparan sus almas en pos de una eternidad.
Yo prefiero vivir esta vida, en carne y hueso.

Prefiero lo que me consta, lo que me cuesta, lo que logro sentir.
No me interesa al màs allà, sino el màs acà.
Renuncio a la eternidad, se la dejo a Dios.

Eso sì, que mis notas puedan seguir en la post - eridad.

Y que digan: "uh! se tocaba todo" , "uh, què cagada!".
Que digan lo que quieran.
Eso es estar vivo.

Nick Postick


Nacho: Sùperfeliz cumpleañossssss!!!!